L’arte di fare le valigie
Quella di fare le valigie è una cosa meno semplice di quanto si creda. L’idea sarebbe di mettere tutto a portata di mano; cioè, tutto negli strati superiori, lasciando vuoto, per conseguenza, il fondo della valigia.
Filippo era uno di quelli che si vantavano di saper fare le valigie. Ed era vero. Egli, per esempio, metteva sempre nella valigia due spazzolini da denti.
“Non si sa mai,” diceva “ci potrebb’essere uno scontro ferroviario; si rompe uno spazzolino, resta l’altro.”
Che sciocchezza! In uno scontro ferroviario, se si rompe uno spazzolino, è molto probabile che si rompa anche l’altro. Capiremmo se nella valigia si mettesse addirittura una dozzina di spazzolini per i denti. Allora, per quanto grave possa essere lo scontro ferroviario, c’è sempre la speranza di salvarne almeno uno. Ma anche questa è una sciocchezza: se lo scontro ferroviario non avviene? Che se ne fa uno di dodici spazzolini da denti?
“Conobbi per l’appunto un tale” disse Filippo mentre riempiva la valigia “che non viaggiava mai con meno di trenta spazzolini per i denti, in previsione di scontri ferroviari. Ebbene, una volta lo scontro avvenne e la precauzione apparve assolutamente inutile.”
“Non si salvò nemmeno uno degli spazzolini del vostro amico?” chiese Battista impressionato.
“No,” disse Filippo “non si salvò nemmeno uno dei suoi denti. Mentre per colmo di sciagura, gli spazzolini si salvarono tutti.”.
(Achille Campanile, Se la luna porta fortuna. Rizzoli, Milano.)
Achille Campanile, (Roma, 28 settembre 1988 – Lariano, 4 gennaio 1977), è stato uno scrittore, drammaturgo, sceneggiatore e giornalista italiano, celebre per il suo umorismo surreale e i giochi di parole.
(Fonte: Wikipedia)
Glossario con traduzione in lingue portoghese:
1) a portata di mano = às mãos
2) che si vantano = que se gabam
3) due spazzolini da denti = duas escovas de dente
4) ci potrebb’essere = poderia haver/ocorrer
5) che sciocchezza! = que bobagem!
6) scontro ferroviario = acidente ferroviário
7) una dozzina = uma dúzia
8) ebbene = ora, pois bem
9) per colmo di sciagura = por um azar do destino
Rispondete
1) Il testo di Campanile può essere considerato comico o tragico? Perché?
2) Quali sono le cose essenziali da mettere nella valigia?
3) Qual è, secondo te, il mezzo di trasporto più sicuro per spostarsi?
4) Sei mai stato(a) all’estero? Dove?
5) Quale paese ti piacerebbe conoscere? Perché?