Musica italiana – Gino Paoli

gino paoli

Ciao a tutti!

Oggi vi presento Gino Paoli, un cantautore e musicista italiano che ha scritto e interpretato tante belle canzoni diventate famose nei tempi quali: Il cielo è una stanza (interpretata anche da Mina), Che cosa c’è, Senza fine e tante altre ancora. Ho scelto per voi Sapore di sale, le cui parole ho tradotto in portoghese, cioè la mia lingua materna. La qualità del video non è delle migliori, ma almeno è originale e potete vedere Gino Paoli da giovane che interpreta una delle canzoni  più belle e romantiche degli ultimi tempi.

Buon ascolto!

Sapore di sale
Sabor de sal

Sapore di sale, Sabor de sal,
sapore di mare, sabor de mar,
che hai sulla pelle, que você tem na pele
che hai sulle labbra, que você tem nos lábios
quando esci dall’acqua quando sai da água
e ti vieni a sdraiare e vem se deitar
vicino a me, perto de mim,
vicino a me. perto de mim,
Sapore di sale, Sabor de sal,
sapore di mare, sabor de mar,
un gusto un po’ amaro um gosto um pouco amargo
di cose perdute, de coisas perdidas,
di cose lasciate de coisas deixadas,
lontano da noi longe de nós
dove il mondo è diverso, onde o mundo é diferente,
diverso da qui. diferente daqui,
qui il tempo è dei giorni O tempo nos dias
che passano pigri que passam lentos
e lasciano in bocca e deixam na boca
il gusto del sale. o gosto do sal.
Ti butti nell’acqua Você entra na água
e mi lasci a guardarti e me deixa a te olhar
e rimango da solo e fico aqui sozinho
nella sabbia e nel sole. na areia e no sol
Poi torni vicino Depois você volta pertinho
e ti lasci cadere e se deixa cair
così nella sabbia assim na areia
e nelle mie braccia e nos meu braços
e mentre ti bacio, e enquanto eu te beijo,
sapore di sale, sabor de sal,
sapore di mare, sabor de mar,
sapore di te. sabor de ti.

Arrivederci e buon ascolto!

Claudia V. Lopes

Se il post vi è piaciuto, fatecelo sapere nei commenti.

Pubblicato da Cláudia Valéria Lopes

Cláudia Valéria Lopes è nata a Rio de Janeiro, Brasile. Nel 2001 si è laureata in Lingue straniere (portoghese e italiano) presso l’UFRJ – Universidade Federal do Rio de Janeiro. È traduttrice e insegnante di portoghese e italiano. Ha vissuto in Italia per sette anni, periodo in cui ha potuto approfondire le sue conoscenze della lingua italiana e dare continuità ai suoi studi. Ha lavorato per due anni come lettrice di lingua portoghese (norma brasiliana ed europea) presso l’Università degli Studi di Bari. Dal 2009 vive in Svizzera, dove lavora nel campo dell’e-learning, traduttrice (le sue lingue di lavoro sono: portoghese, italiano, inglese e tedesco) e insegnante di portoghese e italiano. Claudia è fondatrice, amministratrice e redattrice del Blog, della pagina Facebook di Affresco della Lingua Italiana e del canale Youtube. Nel 2021 ha conseguito un master in Didattica della Lingua Italiana come lingua seconda presso l'università E-Campus.

Una opinione su "Musica italiana – Gino Paoli"

Rispondi

Scopri di più da Affresco della Lingua Italiana

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continue reading