L’ortografia della lingua italiana: CU o QU?

Ciao a tutti!

Chissà quante volte vi sarà capito di avere dei dubbi ortografici (italiani compresi!) al momento di scrivere. Per scrivere correttamente le parole vi dovete attenere a delle regole molto precise, che trovate su tutti i libri di grammatica. In alcuni casi, bisogna fare leva sulle vostre conoscenze di base oppure adottare l’abitudine di consultare il dizionario ogni qualvolta sorgeranno dei dubbi. Oggi studieremo i suoni cu e qu, siete pronti?

Tra il suono cu + vocale (cua, cue, cui, cuo) e qu + vocale (qua, que, qui, quo) non esiste alcuna differenza per quanto riguarda la pronuncia. Quindi non c’è alcuna regola per stabilire quando dobbiamo usare cu (cuocere, scuola, circuito, cuore) e qu (quadro, questo, equidistante, quota). In caso di dubbi, consultante il dizionario!

Per ciò che riguarda il problema della doppia grafia, ricordate che:

a) cu + consonante si scrive SEMPRE cu: cugino, custode, aculeo, lacustre, cupo;

b) le seguenti parole e i loro derivati o composti si scrivono sempre con cu: cui (pronome relativo); cuore (cuoriforme, batticuore, crepacuore, malincuore, rubacuori, rincuorate) – cuoio (cuoiaio, cuoiame, scuoiare) – scuola (scuolabus) – cospicuo (cospicuamente) – innocuo (innocuamente) – proficuo (proficuamente) – vacuo (vacuità, evacuare) – circuire (circuito) – arcuare (arcuato) – evacuare (evacuato) – acuire (acuito) – percuotere; riscuotere; scuotere.

(Libri consultati: Datti una regola, di Rosetta Zordan, e Parole e frasi, di Dardano e Trifone).

Arrivederci e buono studio!

Claudia Valeria Lopes

Se il post vi è piaciuto, fatecelo sapere nei commenti!

 

 

 

 

 

 

Pubblicato da Cláudia Valéria Lopes

Cláudia Valéria Lopes è nata a Rio de Janeiro, Brasile. Nel 2001 si è laureata in Lingue straniere (portoghese e italiano) presso l’UFRJ – Universidade Federal do Rio de Janeiro. È traduttrice e insegnante di portoghese e italiano. Ha vissuto in Italia per sette anni, periodo in cui ha potuto approfondire le sue conoscenze della lingua italiana e dare continuità ai suoi studi. Ha lavorato per due anni come lettrice di lingua portoghese (norma brasiliana ed europea) presso l’Università degli Studi di Bari. Dal 2009 vive in Svizzera, dove lavora nel campo dell’e-learning, traduttrice (le sue lingue di lavoro sono: portoghese, italiano, inglese e tedesco) e insegnante di portoghese e italiano. Claudia è fondatrice, amministratrice e redattrice del Blog, della pagina Facebook di Affresco della Lingua Italiana e del canale Youtube. Nel 2021 ha conseguito un master in Didattica della Lingua Italiana come lingua seconda presso l'università E-Campus.

2 pensieri riguardo “L’ortografia della lingua italiana: CU o QU?

Rispondi

Scopri di più da Affresco della Lingua Italiana

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continue reading