Le pulizie di casa!

Ciao a tutti!

Nel nostro post di oggi, parleremo delle pulizie di casa che da millenni sono un obbligo quasi tutto al femminile. Comunque non ho intenzione di essere polemica ma didattica! Dunque, oggi imparerete delle nuove paroline ed espressioni che potete (uomini e donne) usare nell’ambiente domestico nel momento di pulire la vostra casa. Siete pronti/e?

Prima o poi toccherà a tutti noi (o quasi tutti) di dover dedicarsi alle pulizie in casa, anche quando sarebbe molto più interessante fare un milione di altre cose, come uscire con gli amici, leggere, dormire oppure non fare niente.

Sapete che cosa significa “fare le pulizie di primavera“? Quando arriva la bella stagione, si aprono tutte le porte e finestre, si tolgono tende, tendine e tappeti, si lava e si pulisce tutto di cima a fondo. In realtà, con l’arrivo del primo caldo, si spengo i riscaldamenti e, quindi, è il momento di iniziare a pulire la nostra casa: nei mesi invernali apriamo molto di meno la casa rispetto a quelli primaverili ed estivi.

Che cosa fare durante le pulizie di primavera? Pulire e spolverare a fondo tutta la casa, togliere le ragnatele, pulire i lampadari, lavare gli infissi e porte, togliere le tende, lavare persiane e tapparelle, lavare i vetri, fare il cambio degli armadi, approfittando per buttare gli abiti che non usate da un secolo!

man-washing-clothes.jpg
Il marito che aiuta nella pulizia di casa, così dev’essere!

Ecco alcuni verbi importanti e utili per le vostre pulizie (troverete anche altri significati/senso figurato):

1) pulire – togliere ciò che insudicia, macchia, ecc.: pulire la casa, il pavimento, bagno.

Senso figurato: perfezionare, limare uno scritto: pulire l’articolo prima della stampa.

2) spolverare – ripulire dalla polvere: spolverare i mobili, le poltrone, i libri, un vestito; 

senso figurato: svuotare un ambiente, portando via ciò che contiene: i ladri hanno spolverato l’appartamento; in senso scherz., mangiare con ingordigia, facendo sparire tutto il cibo: Carlo ha spolverato il pranzo.

3) spazzare – ripulire con la scopa o altro arnese simile: spazzare la casa, il cortile, le scale, le strade, il pavimento.

senso figurato: perlopiù rafforzato da via, eliminare, distruggere qualcosa, farne piazza pulita; mangiare, divorare il cibo disponibile: hanno spazzato via tutto!

4) lavare – rendere pulito usando acqua o altre sostanze detergenti: lavare i vetri con la spugna; lavare i pani sporchi, i pavimenti; lavare le verdure; lavarsi la faccia.

senso figurato: lavare i panni sporchi in famiglia, risolvere le questioni gravi all’interno della famiglia

5) lucidare – rendere lucido: lucidare l’argenteria, il pavimento.

altro significato: eseguire o ricalcare un disegno su apposita carta semitrasparente (carta lucida) che ne permette la riproduzione multipla.

6) strofinare – passare ripetutamente la mano o un oggetto sopra una superficie, esercitando maggiore o minore pressione: strofinare il tavolo con un panno; strofinare un abito con una spazzola.

altro significato: sfregare una parte del proprio corpo: strofinare le mani, gli occhi.

7) sfregare – fregare forte e ripetutamente su una superficie con la mano o con un oggetto: sfregare la superficie di un tavolo.

altro significato: toccare di striscio qualcosa: la sedia sfrega contro il mobile.

Oltre la pulizia, magari ci toccheranno anche altre faccende domestiche!

L’aspirapolvere è l’elettrodomestico che usiamo per togliere, appunto, la polvere dei pavimenti e non solo! I prodotti solubili in acqua che usiamo per pulire la casa e i vari oggetti si chiamano detersivi o detergenti. C’è il detersivo per le stoviglie e il detersivo per il bucato.

Adesso è ora di riposare, spero che non vi siate stancati troppo.

Arrivederci e alla prossima pulizia!

Claudia Valeria Lopes

Se il post vi è piaciuto, fatecelo sapere nei commenti!

Pubblicato da Cláudia Valéria Lopes

Cláudia Valéria Lopes è nata a Rio de Janeiro, Brasile. Nel 2001 si è laureata in Lingue straniere (portoghese e italiano) presso l’UFRJ – Universidade Federal do Rio de Janeiro. È traduttrice e insegnante di portoghese e italiano. Ha vissuto in Italia per sette anni, periodo in cui ha potuto approfondire le sue conoscenze della lingua italiana e dare continuità ai suoi studi. Ha lavorato per due anni come lettrice di lingua portoghese (norma brasiliana ed europea) presso l’Università degli Studi di Bari. Dal 2009 vive in Svizzera, dove lavora nel campo dell’e-learning, traduttrice (le sue lingue di lavoro sono: portoghese, italiano, inglese e tedesco) e insegnante di portoghese e italiano. Claudia è fondatrice, amministratrice e redattrice del Blog, della pagina Facebook di Affresco della Lingua Italiana e del canale Youtube. Nel 2021 ha conseguito un master in Didattica della Lingua Italiana come lingua seconda presso l'università E-Campus.

3 pensieri riguardo “Le pulizie di casa!

Rispondi

Scopri di più da Affresco della Lingua Italiana

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continue reading