Il fenomeno dell’elisione

Forse una delle prime regole fonetiche (e ortografiche) che impariamo quando cominciamo a studiare l’italiano è l’elisione. Ma cos’è esattamente? L’elisione è la caduta della vocale finale atona di una parola davanti alla vocale iniziale della parola seguente. Il fenomeno viene indicato graficamente con l’apostrofo (‘). Di norma, avviene con gli articoli determinativi lo eContinua a leggere “Il fenomeno dell’elisione”

Sul vocabolo “altrettanto”

Nella lingua italiana ci sono delle espressioni molto particolari che sono usate quotidianamente dagli italiani come ricambio gentile di augurio e non solo Il vocabolo altrettanto (ant. altretanto), composto da altro e tanto, può fungere da aggettivo indefinito, pronome indefinito e avverbio. aggettivo indefinito (concorda in genere e numero) – di pari numero, misura oContinua a leggere “Sul vocabolo “altrettanto””

La Colonna dell’Ospitalità

Storie che parlano dell’ospitàla dei bertinoresi Nel comune romagnolo di Bertinoro, vicino a Forlì, sorge un monumento conosciuto come la Colonna dell’Ospitalità (detta anche Colonna degli Anelli o “delle Anella”). Essa fu costruita in sasso bianco, il cui colore fa trasparire l’indole ospitale dei bertinoresi. Il motivo della sua costruzione è molto interessante: la colonna fuContinua a leggere “La Colonna dell’Ospitalità”

La lingua italiana nel mondo

Cari amici e care amiche, Il testo che leggerete adesso è la traduzione della versione in portoghese di un testo che ho pubblicato nel 2015 sul Blog Dicas de Italiano, un progetto che amministravo, in quel periodo, insieme alla mia cara amica Luciana. Ho deciso di tradurlo per ocasione della XX  Settimana  della  Lingua Italiana nelContinua a leggere “La lingua italiana nel mondo”

Sul vocabolo “prego”

La lingua italiana ha tantissime peculiarità e stranezze che possono mettere in difficoltà qualsiasi studente straniero alle prime armi. Sicuramente tanti studenti stranieri si sono già trovati in difficoltà difronte al vocabolo prego, che, a seconda del contesto in cui viene usato, può avere significati molto diversi. In effetti, l’interiezione prego, attestata nel 1868, equivaleContinua a leggere “Sul vocabolo “prego””

XX Settimana della Lingua Italiana nel mondo

“Conoscere un’altra lingua significa avere una seconda anima.” (Imperatore Carlo Magno) Ciao a tutti! Questa è una settimana molto speciale per tutti gli italianisti e amanti della lingua italiana: XX Settimana della Lingua Italiana nel mondo, che verrà celebrata con numerosi eventi organizzati da tutte le ambasciate e consolati italiani. Quest’anno gli eventi e leContinua a leggere “XX Settimana della Lingua Italiana nel mondo”

Affresco della Lingua Italiana completa 5 anni!

Cari amici e care amiche, Non sembra vero, ma oggi Affresco della Lingua Italiana completa 5 anni. Sembra ieri che ho iniziato questo progetto con un pizzico di timidezza, poiché, all’inizio, avevo l’intenzione di rivolgermi esclusivamente a un pubblico di lingua portoghese (sono brasiliana). Poco tempo dopo, mi sono accorta che il mio pubblico eraContinua a leggere “Affresco della Lingua Italiana completa 5 anni!”

La preposizione “entro”

Nella lingua italiana, ma anche in altre lingue, l’argomento che più mette gli studenti in difficoltà è, senza dubbio, l’uso delle preposizioni. Avete mai sentito o adoperato la preposizione entro? Conoscete il suo significato? La preposizione entro si usa piuttosto con valore temporale, prima di un certo termine o della fine di un dato periodo:Continua a leggere “La preposizione “entro””

Ci mancherebbe (altro)!

Gli stranieri che vivono in Italia da qualche tempo avranno ormai capito il significato delle espressioni “ci mancherebbe” e “ci mancherebbe altro”, ma cosa vogliono dire esattamente? Nella lingua italiana, come si sa, esistono delle espressioni molto particolari che sono difficili da tradurre in altre lingue: “ci mancherebbe”/”ci mancherebbe altro!” fanno parte di questo gruppo.Continua a leggere “Ci mancherebbe (altro)!”

Aspetti culturali dell’Italia: formalità x informalità

Hai deciso di studiare la lingua italiana? Ecco alcuni aspetti importanti che dovresti sapere sulle relazioni sociali/interpersonali e sulle forme di trattamento formale e informale. Potrebbe non essere rilevante per molte persone, ma per gli italiani è essenziale sapersi mettere al proprio posto! Per noi brasiliani, per esempio, che non appena conosciamo una persona, ciContinua a leggere “Aspetti culturali dell’Italia: formalità x informalità”