Ciao a tutti!
Continuiamo il nostro percorso linguistico e lessicale che riguarda l’uso degli anglicismi presenti, soprattutto, in rete. Avete letto gli articoli precedenti?
I termini di oggi cominciano con la lettera E:
Eco-friendly = in italiano vuol dire esattamente “ecologico”, “che rispetta l’ambiente”. Quindo non vedo per quale motivo il termine inglese abbia preso il sopravvento!
Editor = nel settore giornalistico significa “direttore” (di redazione); “redattore” (letterario). L’uso del termine inglese, a mio avviso, è orrendo!
Education = ci sono così tante corrispondenze in italiano che stento ad accettare che usino il vocabolo inglese: istruzione, educazione, preparazione culturale. Qui c’è l’imbarazzo della scelta!
Election day = significa esattamente “giorno delle elezioni”…
Endorsement = nel settore bancario “girata”. Sapete ormai cosa penso, vero?
Energy drink = bevanda energetica. Uso orrendo!
Engagement = condizione, atteggiamento di chi è impegnato politicamente, specie in ambito culturale e sociale; impegnato. Uso orrendamente orrendo!
Escalation = aumento, scalata, intensificazione. Nei settori economico e sociale, soprattutto ai telegiornali, sentiamo spesso l’uso del vocabolo inglese: l’escalation dei prezzi; l’escalation della violenza.
Escort = accompagnatore, accompagnatrice; accompagnatore turistico. Eufemismo “prostituta d’alto bordo, di lusso”. Uso veramente deprimente…
Arrivederci e buono studio!
Claudia Valeria Lopes
Se il post vi è piaciuto, fatecelo sapere nei commenti!
Un applauso per questa iniziativa che aiuta a fare circolare le alternative italiane (engagement sarebbe francese ti segnalo) un saluto
"Mi piace"Piace a 1 persona
Zoppaz, grazie! Questo spazio è vostro 🙂
Un abbraccio ❤
"Mi piace""Mi piace"