scrittura separata unita_due

Ciao a tutti!

Nel nostro post di oggi, conosceremo altri particolari sulla scrittura unita o separata di alcune parole della lingua italiana. Spero che abbiate avuto modo di leggere il post precedente!

Ecco alcune parole che devono essere scritte SEMPRE separate. Quindi fate attenzione!

a) al di sopra (di)/al disopra (di) – locuzione avverbiale:

– Era un cittadino al di sopra di ogni sospetto.

"disopra" è la forma graficamente unita della locuzione avverbiale "di sopra", con il significato del semplice "sopra":

- Vado un momento disopra/sopra a prendere dei libri.

b) al di sotto (al disotto):

– L’Europa non riesce a competere sul piano mondiale e la nostra attuale fetta di mercato del 25 per cento è al di sotto delle aspettative.

"disotto" è la forma graficamente unita della locuzione avverbiale "di sotto", con il significa del semplice "sotto":

- Vado disotto a prendere delle bottiglie di acqua frizante.

c) all’incirca – avverbio:

– Queste casse peseranno all’incirca cinque quintali.

Sinonimi: circa, approssimativamente, più o meno.

d) d’accordo – locuzione prepositiva:

– Vorrei soltanto andare d’accordo con te.

– Adesso vanno d’amore e d’accordo, prima litigavano sempre.

"d'accordo" nelle risposte:

- Quindi andiamo al cinema stasera?
- D'accordo! (sì; certamente)

Arrivederci e buono studio!

Claudia V. Lopes

Se il post vi è piaciuto, fatecelo sapere nei commenti e con il “mi piace”.

9 risposte a “Scrittura unita o separata – seconda parte”

  1. Avatar Francisco Morón
    Francisco Morón

    MI PIACE.

    1. Avatar Claudia Lopes

      Ne sono felice!!!
      Un caro saluto 🙂

  2. Avatar José Luiz Romao
    José Luiz Romao

    MI PIACE.

    1. Avatar Claudia Lopes

      Grazie!!!
      Un caro saluto 🙂

  3. Avatar Graciela
    Graciela

    Interessante spiegazione. Mi é piaciuto. Grazie

    1. Avatar Claudia Lopes

      Grazie a te! Buona giornata 🙂

  4. Avatar Marcello
    Marcello

    disopra (unito) non esiste. “vado disopra” è errato. E’ più corretto dire: “vado sopra” o meglio “salgo sopra”.

    1. Avatar Claudia Lopes

      Ciao Marcello, esiste su Treccani “disópra avv. – Forma graficamente unita della locuz. avv. di sopra, e col sign. del semplice sopra: vado un momento d.; in funzione di agg.: la parte d.; salgo al piano disopra. Con uso di s. m., la parte superiore: l’interporsi tra ’l disopra e ’l fiore Di tanta moltitudine [o, secondo altri codici e edizioni, plenitudine] volante (Dante); prendere il d., prendere il sopravvento; com. anche la locuz. prepositiva al d. di: essere al d. di ogni sospetto; agire in modo disinteressato e al d. di ogni particolarismo.” (http://www.treccani.it/vocabolario/disopra/)
      Magari non l’hai mai sentito :). Buona serata!

  5. Avatar Ricardo Lisboa

Rispondi

Chi sono

Mi chiamo Claudia, sono brasiliana e dal 2006 cittadina italiana. Sono anche una linguista, insegnante e traduttrice professionista di talento con una vasta gamma di competenze ed esperienza. Ho dedicato la mia vita allo studio e all’insegnamento, adoro ciò che faccio e lo faccio con passione. Se mi vuoi conoscere meglio, iscriviti subito al sito di Affresco per tenerti sempre aggiornato/a del nostro contenuto speciale.


Castel Sant’Angelo – Roma

“La bellezza della lingua italiana sta nella sua capacità di esprimere i sentimenti più profondi.” (Italo Calvino)

Scopri di più da Affresco della Lingua Italiana

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere

Scopri di più da Affresco della Lingua Italiana

Abbonati ora per continuare a leggere e avere accesso all'archivio completo.

Continua a leggere